Fotograafia ja fototrüki protsesside sõnavara

AAT-l põhinev fotoprotsesside ja fototrükitehnikate eestikeelse terminoloogia kaardistus võimaldab esmakordselt eestikeelset süsteemset ja struktureeritud ülevaadet ajalooliste ja kaasaegsete foto- ja fototrükiprotsesside ning erinevat liiki fotode ja fotomehaaniliste trükitõmmiste nimetuste kohta.

Laadi alla: Fotograafia- ja fototrüki protsesside sõnastik. Versioon 1.2. Fotomuuseum, 2019 (teavik valitud mõistetega, prinditav pdf)

Vaata: AAT fotograafia ja fototrüki mõistedhierarhiad, loend, püsiviide (KulturNavi veebiplatvormil)

Fotomuuseum on alustanud koostöös MTÜ-ga Eesti Fotopärand fotoprotsesside ning eri tüüpi fotode eestikeelse terminoloogia kaardistamist, võttes aluseks rahvusvahelise Getty Kunsti- ja Arhitektuuri Tesauruse (AAT). 2018. aasta sügisel alanud projekti raames tõlgiti AAT ingliskeelsed mõisted ja mõistete selgitused eesti keelde ja varustati viidetega. Ühest kohast leitav sõnavara on abiks Eesti mäluasutustele, fotokollektsionääridele, fotograafia õpetajatele, õppijatele ning kaamerapõhiste kunstide praktiseerijatele, et fotomeediumi mitmekesisuses paremini orienteeruda. Sõnastiku hetkeseis on kasutamiseks avatud. Töö sõnastikuga ei ole lõppenud – Fotomuuseum jätkab elava eesti fotosõnavara kogumist ja pdf-teaviku sisu uuendatakse perioodiliselt. Eestikeelse allika viite ja ingliskeelse vastega varustatud täiendusvihjed on oodatud.

Kontaktisik: Merilis Roosalu (andmekogu toimetaja) –

Projekti toetasid Kultuuriministeerium ja Tallinna Linnamuuseum.

Lisateave projekti kohta MTÜ Eesti Fotopärand kodulehel