27. novembril kell 14.00 “Köögijutud” – külla tuleb Igor Kotjuh

“Muuseumi laboratoorium” katsetab uusi formaate – kord kuus kutsume külla tuntud ühiskonnategelase, arvamusliidri, oma teema asjatundja, huvitava vestluskaaslase.

Järgmine kohtumine toimub 27. novembril kell 14.00 Tallinna vene muuseumi näitusel “Muuseumi laboratoorium”.

Seekord vestleme Igor Kotjuhiga, kes on tuntud luuletaja, tõlkija, kirjastaja, kirjandusürituste korraldaja ja Eesti Kirjanike Liidu liige. Tema luuletusi on tõlgitud 20 keelde ja ilmunud on viis luulekogu, millest kolm pälvisid venekeelse loomingu eest Kultuurkapitali preemia.

Luuletaja ja tõlkija Boriss Baljasnõi ütles Igor Kotjuhi kohta väga täpselt: „Sattudes segadusse seda autorit kultuurilise ja keelelise kuuluvuse järgi liigitada püüdes, võib nalja teha, et ta on venelastest kõige eestlaslikum ja eesti kirjanikest kõige venelikum.”

Pole raske arvata, et Igoriga otsustasime puudutada emakeele, kohaliku vene kirjanduse ja selle (eba)populaarsuse teemat. Räägime kakskeelsusest ja sellest, mida see meile annab: piiramatud võimalused või emakeele puudumine ning selle tulemusena identiteedikriis. Igaüks võib meie vestlustes osaleda ja Igor Kotjuhile küsimusi esitada.

 

Millal: 27. novembril kell 14.00

Kus: Tallinna vene muuseum, Pikk 29a

Hind: 4 € täispilet / 3 € sooduspilet

 

Täpsemalt autorist:

Kuidas Igor Kotjuh kirjanduseni jõudis? Oma ametialase karjääri alguses tegeles ta eesti luule vene keelde tõlkimisega. 31. märtsil 2003 korraldas Igor koos Tartu mõttekaaslastega kirjandusliku ühenduse Tuulelohe. Alates 2007. aastast on ta kirjastuse Kite peatoimetaja.

Igor Kotjuh on tegutsenud ka õppejõuna, pidades loenguid Eesti kaasaegsest kirjandusest Tartu Ülikoolis ja Peterburi Riiklikus Ülikoolis.